#  freifunk.pot
#  generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"

#. Hello and welcome in the network of
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
msgid "ff_hellonet"
msgstr ""

#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
msgid "ff_public1"
msgstr ""

#. This is the access point
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
msgid "ff_public2"
msgstr ""

#. It is operated by
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
msgid "ff_public3"
msgstr ""

#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
msgid "ff_public4"
msgstr ""

#. If you are interested in our project then contact the local community
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
msgid "ff_public5"
msgstr ""

#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
msgid "ff_public6"
msgstr ""

#. Location
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
msgid "ff_location"
msgstr ""

#. E-Mail
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
msgid "ff_mail"
msgstr ""

#. You really should provide your address here!
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
msgid "ff_mail1"
msgstr ""

#. Nickname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
msgid "ff_nickname"
msgstr ""

#. Realname
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
msgid "ff_name"
msgstr ""

#. Node
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
msgid "ff_node"
msgstr ""

#. Notice
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
msgid "ff_note"
msgstr ""

#. Phone
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
msgid "ff_phone"
msgstr ""

#. Memory
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
msgid "ff_ram"
msgstr ""

#. Free
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
msgid "ff_free"
msgstr ""

#. Buffers
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
msgid "ff_buffers"
msgstr ""

#. Cached
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
msgid "ff_cached"
msgstr ""

#. Total
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
msgid "ff_total"
msgstr ""

#. Coordinates
#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
msgid "ff_geocoord"
msgstr ""

#. Client-Splash
msgid "ff_splash"
msgstr ""

#. Active Clients
msgid "ff_splash_clients"
msgstr ""

#. Hostname
msgid "ff_splash_hostname"
msgstr ""

#. IP Address
msgid "ff_splash_ip"
msgstr ""

#. MAC Address
msgid "ff_splash_mac"
msgstr ""

#. Time remaining
msgid "ff_splash_timeleft"
msgstr ""

#. Traffic (in/out)
msgid "ff_splash_traffic"
msgstr ""

#. Policy
msgid "ff_splash_policy"
msgstr ""

#. unknown
msgid "ff_splash_unknown"
msgstr ""

#. expired
msgid "ff_splash_expired"
msgstr ""

#. whitelisted
msgid "ff_splash_whitelisted"
msgstr ""

#. splashed
msgid "ff_splash_splashed"
msgstr ""

#. blacklisted
msgid "ff_splash_blacklisted"
msgstr ""

#. temporarily blocked
msgid "ff_splash_tempblock"
msgstr ""

#. No clients connected
msgid "ff_splash_noclients"
msgstr ""

#. P2P-Block
msgid "ff_p2pblock"
msgstr ""

#. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
msgid "ff_p2pblock_desc"
msgstr ""

#. Enable P2P-Block
msgid "ff_p2pblock_enabled"
msgstr ""

#. Portrange
msgid "ff_p2pblock_portrange"
msgstr ""

#. Block Time
msgid "ff_p2pblock_blocktime"
msgstr ""

#. seconds
msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc"
msgstr ""

#. Whitelisted IPs
msgid "ff_p2pblock_whitelist"
msgstr ""

#. Layer7-Protokolle
msgid "ff_p2pblock_layer7"
msgstr ""

#. IP-P2P
msgid "ff_p2pblock_ipp2p"
msgstr ""

#. Freifunk Remote Update
msgid "ff_remote_update"
msgstr ""

#. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
msgid "ff_remote_update_desc"
msgstr ""

#. Update available!
msgid "ff_remote_update_available"
msgstr ""

#. The installed firmware is the most recent version.
msgid "ff_remote_update_uptodate"
msgstr ""

#. Start Upgrade
msgid "ff_remote_update_install"
msgstr ""

#. Update Settings
msgid "ff_remote_update_settings"
msgstr ""

#. Keep configuration
msgid "ff_remote_update_keepcfg"
msgstr ""

#. Verify downloaded images
msgid "ff_remote_update_verify"
msgstr ""

#. Confirm Upgrade
msgid "ff_remote_update_confirm"
msgstr ""